Cách lắng nghe trong giao tiếp tiếng Nhật

Trong giao tiếp tiếng Nhật, người giao tiếp giỏi không chỉ nói lưu loát, trôi chảy mà còn phải có kỹ năng biết lắng nghe và tiếp thu. Nghe thế nào để đối phương có thể thoải mái, vui vẻ trao đổi thông tin? Nghe thế nào để có thể “moi móc” thêm nhiều thông tin từ người khác?

photo-5-1483863870940

Đơn giản như ăn うめライス vậy ( ̄Д ̄)ノ

うめライス không chỉ là “cơm + mơ chua” không đâu, cùng tìm hiểu nào:

『う』うなずいて: GẬT ĐẦU

Gật đầu trong trong giao tiếp với người Nhật không có nghĩa là “tôi đồng ý, tán thành với ý kiến đó”, mà nó chỉ mang ý nghĩa “tôi đang nghe anh nói đấy”, “tôi hiểu chút chút ý anh nói đấy”. Gật đầu sẽ giúp đối phương thoải mái khi trao đổi hơn. (Tất nhiên gật nhẹ nhàng, từ từ nhé. Chứ gật liên tục không có điểm dừng thì người ta sẽ nghĩ là “tên này thật ra giả bộ nghe chứ không hiểu mình nói gì” (ー ー;))

『め』めをみて: NHÌN VÀO MẮT

Nhìn vào mắt giống như ta gửi thông điệp “tôi đang chăm chú đây” cho đối phương. Như thế đối phương sẽ dễ tin tưởng hơn, an tâm hơn, cảm giác an toàn hơn thì sẽ dễ đưa ra nhiều thông tin trao đổi hơn. (Tất nhiên nhìn nhẹ nhàng, trìu mến, chứ nhìn chằm chằm như muốn “ăn tươi nuốt sống” đối phương thì không ai dám thổ lộ tâm sự điều gì hết nhé (ー ー;))

『ラ』ラストまで : ĐẾN CUỐI CÙNG

Cho dù nội dung trao đổi không thú vị hay nhạt nhẽo thì cũng nên nghe hết toàn bộ chứ không phải nghe giữa chừng rồi cắt ngang hay bỏ đi “nhà xí” nhé. Nếu nghe đến cuối cùng sẽ giúp cho đối phương vui vẻ hơn và lần sau sẽ kiếm mình nói tiếp

『い』いっしょうけんめい: HẾT SỨC MÌNH

Không phải nghe đến đuối sức nằm la liệt đâu nhé. Trao đổi, lắng nghe hết khả năng thôi nhé

『ス』スマイルで: TƯƠI CƯỜI

Khuôn mặt tươi cười giúp cho không khí trao đổi vui vẻ hơn, thoải mái hơn. (Tất nhiên nếu khuôn mặt bạn nhăn nhăn nhó nhó như khỉ ăn ớt thì ai mà có hứng bắt chuyện nhỉ. Lúc đó chắc chắn họ sẽ quay lưng đi trong im lặng không một lời từ biệt

Nếu làm được như thế thì bạn đã có thể giao tiếp khá rồi . Hãy làm thử xem có hiệu quả không nhé .

P/s: ko hiệu quả cũng ko được ĐỔ THỪA nhé

Một buổi sáng tốt lành

Nguồn tiếng Nhật:

http://www2.nhk.or.jp/school/movie/outline.cgi?das_id=D0005150162_00000

SHARE